Genel Hüküm ve Koşullar (GHK)
Teslimat ve Ödeme Koşulları
§ 1 Genel Hükümler, Koşulların Geçerlilik Kapsamı
Aşağıdaki teslimat ve ödeme koşulları, işletmelerle yapılan tüm tekliflerin ve satıcının mal teslimatlarına ilişkin sözleşmelerin, özel olarak üretilmiş olsalar bile, mevcut ve gelecekteki iş ilişkilerinde de geçerli olan bir parçasıdır. Aşağıda “işletmeler” ifadesi kullanıldığında, Alman Medeni Kanunu’nun (BGB) 14. maddesi anlamındaki bir işletmenin yanı sıra kamu hukuku tüzel kişileri ve kamu hukuku özel fonları da (BGB § 310 Fıkra 1 Cümle 1) anlaşılmalıdır.
Satıcının teslimat ve hizmetlerine ilişkin tüm sözleşmeler için ve ayrıca BGB § 311 Fıkra 2 ve 3 anlamındaki tüm hukuki işlem benzeri borç ilişkileri için yalnızca bu koşullar geçerlidir. Alıcının satın alma koşulları ve diğer çelişkili iş koşulları, farklı sözleşme koşullarına ilişkin karşı onay şeklinde olsa bile hariç tutulur. Bu tür onaylara ve koşullara işbu belgeyle açıkça itiraz edilmektedir.
§ 2 Teklif ve Sözleşmenin Akdedilmesi
Satıcının teklifleri her zaman bağlayıcı değildir. Bunlar bizim için bağlayıcı bir teklif teşkil etmez, bununla tedarik riski üstlenmeyiz. Satıcının beyanları, açıkça bu şekilde belirtilmişse veya sipariş onayında yer alıyorsa bağlayıcıdır. Tekliflerde ve sipariş onaylarında yer alan teknik bilgiler, ancak garanti veya taahhüt olarak belirtilmişse garanti teşkil eder, aksi takdirde sadece nitelik bilgileridir.
Sözleşmeler ve diğer anlaşmalar, özellikle yan anlaşmalar ve garantiler (taahhütler) ile sonradan yapılan sözleşme değişiklikleri ve sözleşme ekleri, geçerli olmaları için satıcının yazılı onayını gerektirir. Sözleşme içeriği için onay belirleyicidir.
Satıcı, satılan malların montajı veya diğer kullanımlarına ilişkin çizimler, planlar veya taslaklar sağlarsa, bu hizmet ayrı bir ücret olmaksızın ve gerçekleşen satış sözleşmeleri kapsamında sağlanır. Teklif aşamasında bu tür belgeler gönderilir ve sözleşme gerçekleşmezse, tüm bu belgeler talep edilmeden derhal iade edilmelidir. Sözleşme akdedilmeden önce verilen tüm çizimler, planlar ve taslaklar (teklif belgeleri) ayrıntılı teknik inceleme olmaksızın yapılır ve sadece satıcıdan sipariş edilebilecek malların ve genel kullanım olanaklarının tanımlarını temsil eder.
Alıcının ihtiyaçlarına ve belirli bir inşaat projesinin gerekliliklerine göre özel kullanım olanaklarını dikkate alan planlar ve çizimler (üretim belgeleri), yalnızca bir satış sözleşmesi gerçekleştikten sonra teslim edilir; ayrı bir ücret yükümlülüğü sözleşmeyle kararlaştırılmamışsa, üretim belgeleri de ayrı bir ücret olmaksızın sağlanır. Üretim belgeleri, her durumda sözleşme akdedilmeden önce verilen tüm bağlayıcı olmayan belgelerin yerini alır.
Üretim belgelerinde de yalnızca satıcıya sunulan belgelerden anlaşılabilen gereksinimler dikkate alınır; satıcı tarafından yerinde inceleme ve yalnızca yerinde görülebilen planlama gerekliliklerinin satıcı tarafından dikkate alınması, yalnızca satıcının ayrıca görevlendirilmesi ve ayrı bir ücret karşılığında gerçekleşir.
Alıcı, her durumda satıcının tüm teklif ve üretim belgelerini, alıcının öngördüğü somut kullanım amacına uygunluk açısından kontrol etmekle yükümlüdür.
§ 3 Fiyatlar
Satıcının fiyatları net fiyatlardır ve teslimat anında geçerli olan oranda KDV eklenir.
Fiyatlar, satıcı tarafından sözleşme akdedilirken açıkça başka türlü belirtilmediği sürece, Paderborn/Reken deposundan teslim şeklindedir ve ambalaj, nakliye, sigorta ve diğer sevkiyat masrafları gibi yan masrafları içermez.
§ 4 Teslimat ve Teslimat Süresi
Teslimat süreleri veya tarihleri (teslimat süresi), her durumda münferit durumda yazılı olarak bağlayıcı bir teslimat süresi kararlaştırılmadıkça veya sözlü olarak kararlaştırılıp yazılı olarak onaylanmadıkça, her zaman bağlayıcı olmayan, yani yaklaşık (yani takribi) olarak kabul edilir.
Ancak bağlayıcı süreler de, münferit durumda satıcının tedarik riski sözleşmeyle kararlaştırılmadıkça veya borç ilişkisinin diğer içeriğinden anlaşılmadıkça, her zaman doğru ve zamanında kendi tedarikimiz şartına tabidir.
Ayrıca, kararlaştırılmışsa, peşinat ödenmesi veya bir Alman bankasında akreditif açılması ön koşuluna da tabidirler.
Teslimat süreleri, satıcının onayı alıcıya ulaşmadan önce başlamaz.
Teslimat süresine uyulması, alıcı tarafından sağlanacak tüm belgelerin ve satıcının siparişi yerine getirmesi için gerekli diğer bilgilerin zamanında alınmasını gerektirir; bunlara alıcının siparişin somut yerine getirilmesi için yazılı onayı da dahildir. Bu koşullar zamanında yerine getirilmezse, teslimat süresi uygun şekilde uzar; bu, satıcının gecikmeye neden olması durumunda geçerli değildir.
Kısmi teslimatlar, özellikle alıcı için sözleşmenin yerine getirilmesine ilişkin menfaati açısından makul olduğu ve satıcının kısmi teslimatı gerçekleştirmede özel bir menfaati olduğu ölçüde izin verilir. Satıcının bu özel menfaati, özellikle bir teslimatın parçalarının üçüncü üreticilere sipariş edilmesi gerektiğinde ve bu durumda teslimat gecikmeleri meydana geldiğinde söz konusudur.
İfa yeri Paderborn/Reken deposudur. Mal, başka türlü kararlaştırılmadıkça, alıcının talebi üzerine onun istediği teslimat adresine de gönderilir (BGB § 447 uyarınca gönderi satışı). Risk, bir depodan gönderim durumunda ve doğrudan teslimat durumunda tedarikçimizin deposundan gönderim durumunda da, mal nakliyeciye, taşıyıcıya veya gönderimin gerçekleştirilmesi için görevlendirilen diğer kişi veya kuruma teslim edildiğinde müşteriye geçer.
Müşterinin isteği üzerine masrafları kendisine ait olmak üzere nakliye sigortası yaptırırız.
Alıcı teslimat adresi ile ilgili talimatını değiştirirse, bundan kaynaklanan ek masrafları nakliye masraflarına ek olarak ödemek zorundadır. Paderborn/Reken deposundan satışta risk alıcıya teslim edildiğinde geçer; bu durumda kendi nakliye araçlarına yükleme alıcının işidir ve onun riski altında gerçekleşir. Gönderi satışında alıcı, kamyona uygun şantiye erişimi sağlamak zorundadır.
Bağlayıcı olmayan bir teslimat süresi, bağlayıcı olmayan teslimat süresinin en az %50’si kadar veya en az iki hafta aşılmışsa, alıcı BGB § 286 uyarınca satıcıyı temerrüde düşürebilir. Her teslimat gecikmesi durumunda müşteri, yasal koşulların varlığı halinde sözleşmeden dönme hakkına sahiptir (örneğin bize başarısız bir şekilde makul bir süre belirlemişse veya süre belirleme gereksizse).
§ 5 Ödeme
İskonto verilmesi anlaşmaya tabidir. Bunun her zaman ön koşulu, satıcının alıcıya karşı vadesi gelmiş başka alacaklarının bulunmamasıdır. Yalnızca ambalaj, nakliye ve hizmetler hariç mal değeri iskontoya tabidir.
Alıcının ödeme güçlükleri, özellikle taksit ödemelerinde temerrüt veya çek protestosu, satıcıya henüz gerçekleşmemiş kısmi teslimatları yalnızca peşin ödeme veya teminat karşılığında gerçekleştirme ve tüm açık, ertelenmiş fatura tutarlarını derhal muaccel kılma ve nakit ödeme veya teminat talep etme hakkı verir. Çağrı üzerine teslimatta alıcı da ön ödeme yapmakla yükümlüdür.
Alıcının karşı alacaklarının mahsubu, ancak bunlar satıcı tarafından kabul edilmişse veya kesinleşmişse mümkündür.
§ 6 Mülkiyeti Muhafaza
Teslim edilen mal, satış bedelinin ödenmesine ve iş ilişkisinden kaynaklanan tüm diğer alacakların ve satış konusuyla bağlantılı olarak doğan alacakların ödenmesine kadar satıcının mülkiyetinde kalır. Münferit alacakların cari hesaba kaydedilmesi veya bakiye çıkarılması ve bunun kabulü, mülkiyeti muhafaza hakkını ortadan kaldırmaz. Satış bedelinin ödenmesiyle bağlantılı olarak alıcı tarafından satıcının kambiyo sorumluluğu oluşturulursa, mülkiyeti muhafaza hakkı, poliçe muhatabı olarak alıcı tarafından poliçenin ödenmesinden önce sona ermez.
Alıcının ödeme temerrüdü durumunda satıcı, ihtar sonrasında mülkiyeti muhafaza edilen malı geri alma hakkına sahiptir, alıcı iade etmekle yükümlüdür.
Satıcı BGB § 946 uyarınca mülkiyeti muhafaza hakkını kaybederse, alıcı şimdiden fatura tutarı artı %10’luk bir güvenlik marjı tutarında (üçüncü kişilerin hakları buna karşı çıkıyorsa dikkate alınmaz) montaj veya başka türlü birleştirmenin dayandığı sözleşmeden kaynaklanan tüm yan ve güvenlik hakları dahil alacaklarını ve üçüncü kişilere karşı olası talepleri önceden ve kalanın önünde olmak üzere temlik eder. Satıcı işbu belgeyle temliki kabul eder.
Mülkiyeti muhafaza edilen mal, tek başına veya satıcıya ait olmayan mallarla birlikte alıcı tarafından satılırsa, alıcı şimdiden yeniden satıştan doğan alacakları, mülkiyeti muhafaza edilen malın fatura tutarı artı %10’luk bir güvenlik marjı tutarında (üçüncü kişilerin hakları buna karşı çıkıyorsa dikkate alınmaz) tüm yan ve güvenlik hakları ile birlikte önceden ve kalanın önünde olmak üzere satıcıya temlik eder. Satıcı işbu belgeyle temliki kabul eder.
Alıcı, mülkiyeti muhafaza edilen malı yalnızca olağan ve düzenli iş akışı çerçevesinde ve yalnızca 3. ve 4. fıkralar anlamındaki alacakların fiilen satıcıya geçmesi şartıyla yeniden satma veya başka şekilde değerlendirme hakkına ve yetkisine sahiptir. Özellikle mülkiyeti muhafaza edilen malı rehin verme ve teminat olarak devretme gibi diğer tasarruflara yetkili değildir.
Satıcı, alıcıya 3. ve 4. maddeler uyarınca önceden temlik edilen alacakları tahsil etme yetkisi verir. Alıcı ödeme yükümlülüklerini yerine getirdiği sürece, satıcı bu iptal yetkisini kullanmayacaktır. Satıcının talebi üzerine alıcı, temlik edilen alacakların borçlularını bildirmek ve onlara temliki bildirmekle yükümlüdür. Satıcı, borçluya temliki kendisi de bildirme yetkisine sahiptir.
Alıcı, mülkiyeti muhafaza edilen mala veya temlik edilen alacaklara ilişkin üçüncü kişilerin cebri icra tedbirlerini, satıcının haklarının korunması için gerekli belgeleri vererek derhal satıcıya bildirmekle yükümlüdür.
Alıcı ödemelerini durdurursa, malvarlığı hakkında iflas prosedürünün açılması talep edilir veya kararlaştırılırsa, mülkiyeti muhafaza edilen malı yeniden satma ve değerlendirme hakkı ve temlik edilen alacakları tahsil etme yetkisi sona erer. Aynısı çek veya senet protestosu durumunda da geçerlidir.
Verilen teminatların nominal değeri alacakları %25’ten fazla aşarsa, satıcı %25’i aşan değer oranında kendi seçimine göre iade veya serbest bırakma yükümlülüğü altındadır. Ancak satıcının iş ilişkisinden kaynaklanan tüm alacaklarının ödenmesiyle alıcı tam mülkiyeti kazanır ve temlik edilen alacaklar kendisine iade edilir.
§ 7 Garanti
Müşteri, olağan kullanımı aşan veya ondan sapan bir uygunluk veya kullanılabilirlik veya aynı tür mallarda olağan olmayan bir nitelik beklentisinde ancak bu durum ilgili anlaşmadan veya BGB § 434 Fıkra 3 Cümle 1, No. 2b, Cümle 3 anlamındaki kamuya açık beyanlardan anlaşılıyorsa bulunabilir.
Kataloglarda ve diğer reklam gönderilerinde yer alan bilgiler, resimler, çizimler, ağırlık veya ölçü bilgileri veya diğer teknik veriler ile atıfta bulunulan E-, DIN-, VDE-normları veya verileri, garanti (taahhüt) değil, yalnızca BGB § 434 Fıkra 3 Cümle 1, No. 2b, Cümle 3 anlamında nitelik bilgileri teşkil eder ve sözleşme akdedilinceye kadar her zaman düzeltilebilir.
Mal için Avrupa Kimyasallar Yönetmeliği REACH uyarınca tanımlanmış kullanımlar, ne malın ilgili bir niteliği konusunda bir anlaşma, ne de sözleşme uyarınca öngörülen bir kullanım teşkil eder.
Alıcı Ticaret Kanunu anlamında tacir ise, onun için § 377 HGB’den kaynaklanan yükümlülükler geçerlidir. İnceleme ve bir kusur ortaya çıkarsa şikayet, en geç iki iş günü içinde, her halükarda satın alınan malların işlenmesinden veya montajından önce yapılmalıdır. Satıcı kusur şikayetlerine genellikle alındıktan sonra altı iş günü içinde yanıt verir: Satın alınan malların işlenmesi veya montajı bu süreden önce gerçekleşecekse, alıcı satıcıyı bu konuda bilgilendirmekle yükümlüdür. Bildirim, işleme veya montajdan en geç iki iş günü önce yapılmalıdır, bu süre ertelemesi alıcı için ertelemenin olası sonuçları açısından ve satıcının kusur şikayetini inceleme ve zararı sınırlı tutma menfaati de dikkate alındığında makul olmadıkça. Alıcı bu yükümlülüğü yerine getirmezse, bu durumda da teslimat yasal düzenleme temelinde onaylanmış sayılır.
Tacir olmayan müşteriler, teslim edilen malı, mümkün olan en kısa sürede geldikten sonra maddi kusurlar, yanlış teslimat ve miktar hataları açısından incelemelidir. Açık kusurlar, geldikten sonra 8 gün içinde yazılı olarak şikayet edilmelidir.
Kusurlar durumunda satıcı, sonradan ifa konusunda seçim hakkına sahiptir. Kusurdan kaynaklanan inşaat masraflarının tazmini, alıcı tüketici değilse, her hasar olayı için sipariş tutarının %5’i ile sınırlıdır.
Zamanaşımı süresi:
Yapıda kusurlara neden olan yapı malzemesi için 5 yıl,
Diğer tüm durumlarda 1 yıldır.
§ 8 Sorumluluk
Satıcı, kasıt, ağır ihmal, yaşam, vücut veya sağlığın zarar görmesi, ürün sorumluluğu ve üstlenilen garantiler durumunda sınırsız sorumludur.
Hafif ihmal durumunda satıcı yalnızca önemli sözleşme yükümlülüklerinin (temel yükümlülükler) ihlalinde sorumludur, ancak tipik, öngörülebilir zararla sınırlıdır.
Sorumluluk sınırlamaları, BGB §§ 281 ila 284 uyarınca talepler için ve sigorta koruması varsa geçerli değildir.
Bu sorumluluk düzenlemesi, hukuki işlem benzeri borç ilişkileri (BGB § 311 Fıkra 2 ve 3) için de geçerlidir.
§ 9 Yazılı ve Metin Şekli, Yetkili Mahkeme, Uygulanacak Hukuk
BGB (§ 127) anlamında yazılı ve metin formu yeterlidir. Orijinaller talep edilebilir.
Yargı yeri: Eggenfelden Sulh Mahkemesi veya Landshut Asliye Mahkemesi – tüccarlar veya kamu tüzel kişileri için ya da yerli yargı yerinin bulunmadığı durumlarda.
Yalnızca Alman hukuku geçerlidir. BM Satım Hukuku hariç tutulmuştur.
Tüketici arabuluculuk kurumları önündeki uyuşmazlık çözüm süreçlerine katılım yoktur (§ 36 VSBG).